Литература и искусство

«Русское Бюро Переводов» готово предоставить свои услуги по литературному переводу текстов самой различной тематики – от научно-популярных публикаций и газетных статей, до произведений художественной литературы и поэзии. С нами сотрудничают специалисты, регулярно публикующиеся в известных изданиях, кроме того, при переводе на иностранный язык мы привлекаем зарубежных специалистов, имеющих опыт писательской работы.

К Вашим услугам верстка и корректура текстов носителем языка. Сжатые сроки: для больших объемов документации формируется рабочая группа из нескольких переводчиков и редактора. Возможна выдача Заказчику по частям, по мере готовности текста.

Перевод: с языка / на язык — единая ставка Стоимость руб. за 1 стр. 1800 знаков с пробелами
Английский 380
Немецкий 390
Французский 425
Испанский 475
Итальянский 490
Португальский 650
Турецкий 650
Китайский 900
Корейский 1020
Японский 1020
Редкие европейские языки от 450
Редкие восточные языки от 650

Стоимость верстки — от 150 руб./стр. — верстка таблиц, чертежей и рисунков «1 в 1» с исходным материалом.

Прайс лист на все языки

Литературный перевод текста или художественный перевод — это самая интересная, творческая и одновременно самая сложная работа переводчика. В отличие от обычной работы, такой как, перевод документов, способностью выполнять литературный перевод текста обладает далеко не каждый – ведь для того, чтобы передать все тонкости и особенности авторского стиля оригинала, нужно не только знать в совершенстве иностранный язык, но и обладать художественным складом ума.

Талантливость переводчика – вот основной критерий качества литературного перевода. Пропустив текст через себя, переводчик должен стать соавтором, а в итоге – создателем собственного уникального литературного произведения. Перед переводчиком стоит очень ответственная задача – не просто понять текст в целом, но ощутить каждое слово этого текста и определить значение слова в данном контексте; только после этого переводчик может приступать к переводу, основываясь на смысле текста. Фактически переводчик должен воссоздать произведение заново, передав особенности языка и его культуру как можно точнее.

Для расчета стоимости — отправляйте задание на почту rusburo@mail.ru или звоните по телефону + 7 495 150 50 17. К Вашим услугам любые формы оплаты: Яндекс деньги, webmoney, пластиковые карты и перевод через р/с с полным пакетом закрывающих документов.

Коммерческое предложение

Скачать
Бюро переводов

Заказать перевод

Даю согласие на обработку моих персональных данных

Меню

Контакты

"Русское Бюро Переводов" в городах России